"妻后母"这个词语在古代汉语中,指的是妻子的母亲,即妻子的母亲。在现代汉语中,这个词语已经不常用,通常直接说“妻子的母亲”。

至于“后妻妻”这个词语,它并不是一个标准的汉语词汇。如果是要表达“后妻”的意思,正确的写法应该是“后妻”。这里的“后”指的是继室,即妻子去世后,丈夫再娶的妻子。所以,“后妻”就是指继室妻子。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
阅读全文
"妻后母"这个词语在古代汉语中,指的是妻子的母亲,即妻子的母亲。在现代汉语中,这个词语已经不常用,通常直接说“妻子的母亲”。
至于“后妻妻”这个词语,它并不是一个标准的汉语词汇。如果是要表达“后妻”的意思,正确的写法应该是“后妻”。这里的“后”指的是继室,即妻子去世后,丈夫再娶的妻子。所以,“后妻”就是指继室妻子。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」