“老婆”在韩语中可以翻译为“아내”或者“결혼한 여자”,分别意为“妻子”和“已婚女人”。如果直接用来称呼自己的妻子,可以使用“아내”或者“지금의 아내”等。

用韩语书写的话,“아내”写作:
아내
而“결혼한 여자”写作:
결혼한 여자
需要注意的是,“아내”是一个较为正式的表达,用于称呼自己的妻子或者对他人提及自己的妻子时;而“결혼한 여자”则更侧重于说明这个女性的婚姻状态。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
阅读全文
“老婆”在韩语中可以翻译为“아내”或者“결혼한 여자”,分别意为“妻子”和“已婚女人”。如果直接用来称呼自己的妻子,可以使用“아내”或者“지금의 아내”等。
用韩语书写的话,“아내”写作:
아내
而“결혼한 여자”写作:
결혼한 여자
需要注意的是,“아내”是一个较为正式的表达,用于称呼自己的妻子或者对他人提及自己的妻子时;而“결혼한 여자”则更侧重于说明这个女性的婚姻状态。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」