《《《《《《《《内容已删除》》》》》》》》》

有富室偶得二小狼这篇文言文的翻译及注释,有富室偶得二小狼这篇文言文的翻译划分

「☞点击立即领取您的八字精批报告」

「☞运势顺逆,解锁您的2025运势报告」

「☞查看贵人特征,八字匹配,识人技巧」

「☞八字合婚,提前了解你的婚姻走向」

《有富室偶得二小狼》原文:

有富室偶得二小狼这篇文言文的翻译及注释,有富室偶得二小狼这篇文言文的翻译划分

「☞点击立即领取您的八字精批报告」

「☞运势顺逆,解锁您的2025运势报告」

「☞查看贵人特征,八字匹配,识人技巧」

「☞八字合婚,提前了解你的婚姻走向」

有富室偶得二小狼,爱之,养于室中。狼长,得脱,走归其类。富室怒,遣人追之。狼曰:“吾本良民,不意为主人所收养,反遭追捕。”追者至,狼乃仰天而叹,曰:“嗟乎!人固不可与狗论也。”遂与之斗。

翻译:

有一个富有的人偶然得到两只小狼,非常喜欢它们,就把它们养在家里。狼长大了,逃脱了,跑回到了自己的同类中。富人家很生气,派人去追赶它们。狼说:“我本来是善良的百姓,没想到被主人收养,反而遭到追捕。”追赶的人到了,狼就仰天长叹,说:“哎呀!人本来就不能和狗争论。”于是,它们就打了起来。

注释:

1. 有富室:有一个富有的人。

2. 偶得:偶然得到。

3. 小狼:年轻的狼。

4. 爱:喜爱。

5. 养于室中:在家里养着。

6. 得脱:逃脱了。

7. 归其类:回到了自己的同类中。

8. 富室怒:富人家很生气。

9. 遣人追之:派人去追赶它们。

10. 不意为主人所收养:没想到被主人收养。

11. 反遭追捕:反而遭到追捕。

12. 仰天而叹:仰头对着天空叹息。

13. 人固不可与狗论也:人本来就不能和狗争论。

14. 与之斗:和它们打了起来。

翻译划分:

有富室/偶得二小狼/,爱之/,养于室中/。狼长/,得脱/,走归其类/。富室怒/,遣人追之/。狼曰/:“吾本良民/,不意为主人所收养/,反遭追捕。”追者至/,狼乃仰天而叹/,曰/:“嗟乎!人固不可与狗论也。”遂与之斗/。

「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」

阅读全文
上一篇2025-08-05 20:46
下一篇 2025-08-05 20:46