"腊月有春意"这句话的意思是,即使在寒冷的腊月,也能感受到春天的气息,通常用来形容即使在困难或者寒冷的环境中,依然保持乐观、充满希望的态度。

这句话的英文翻译可以是:"Even in the cold of the Twelfth Month (of the lunar calendar), there's a hint of spring."
其中,“腊月”翻译为“Twelfth Month”,因为在农历中,腊月指的是农历的第十二个月。这句话的英文读法可以是:
"Even in the cold of the Twelfth Month, there's a hint of spring."
或者,如果你想更口语化一些,可以说:
"Even in the dead of winter, there's a spring in my step."
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
阅读全文