"埋葬后下雨"这个成语出自中国古代,原文是“死得其所,如得雨润”,意思是说人死后安葬得合适,就像得到雨水滋润一样。这里的“埋葬后下雨”并不是字面意义上的下雨,而是比喻人死后得到妥善安葬,受到后人的哀悼和尊敬。

这个成语用来形容人死后,家属或亲友对其进行了适当的安葬,表达了对其逝去的哀思和对其生平的尊重。这并不意味着“下雨”本身有什么特别的意义,而是通过“下雨”这个意象来比喻人的离去得到安慰和哀悼。
至于“人真的很好吗”,这个成语并不评价逝者生前的品德或为人,而是强调对其身后事的妥善处理。当然,一个人的品德和为人是由其生前行为决定的,而“埋葬后下雨”只是对一种社会习俗的描述。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
阅读全文